-
1 последующее установление ценности имущества
Универсальный русско-немецкий словарь > последующее установление ценности имущества
-
2 последующее установление ценности хозяйственной единицы
Универсальный русско-немецкий словарь > последующее установление ценности хозяйственной единицы
-
3 установление цены на основе ценности товара
Economy: perceived-value pricingУниверсальный русско-английский словарь > установление цены на основе ценности товара
-
4 установление цены на основе ощущаемой ценности товара
Русско-казахский экономический словарь > установление цены на основе ощущаемой ценности товара
-
5 установление цены на основе ценности товара
табаар сыаннаһыттан көрөн сыананы олохтооһунКраткий русско-якутский словарь экономических терминов > установление цены на основе ценности товара
-
6 Nachfeststellung
сущ.1) экон. последующее определение ценности хозяйственной единицы (для определения размера налога), последующее установление ценности хозяйственной единицы (для определения размера налога) -
7 aestimatio
aestimātio, ōnis f. [ aestimo ]1) оценка, определение ценыaestimationem facere Cs (habere C) — производить оценкуae. censūs C — оценка имущества при переписи (см. census)ae. litis C — определение суммы, подлежащей взысканию с ответчика2) (sc. possessionis) оценённое имущество и уплата имaccipere praedia in aestimationem ab aliquo C — получить от кого-л. в уплату долгов земельные участки согласно оценкеnon numerato, sed aestimatione C — (получить) не наличными, а имуществомnimia sui ae. Sen — переоценка своей личности, самомнение4) признание, усмотрение ценности, высокая оценка, уважение ( aestimatione dignus C)5) стоимость, ценность, цена ( alicujus rei C) -
8 Nachfeststellung
fпоследующее установление ценности хозяйственной единицы ( для исчисления налога); последующее определение ценности хозяйственной единицы ( для исчисления налога)Deutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Nachfeststellung
-
9 perceived-value pricing
English-russian dctionary of contemporary Economics > perceived-value pricing
-
10 valorization
[ˌvæləraɪ'zeɪʃ(ə)n]1) Общая лексика: валоризация, повышение цены, путём государственных мероприятий2) Экономика: повышение ценности, ревалоризация, ревальвация, установление цены путём государственных мероприятий, установленные цены (путём государственной санкции), ревалоризация (валюты)3) Бухгалтерия: установление цены (путём государственной санкции)4) Дипломатический термин: повышение ценности (валюты), искусственное поддержание цены (государством или картелем)5) Металлургия: искусственное повышение цен (на ископаемое)6) Банковское дело: повышение ценности валюты7) Деловая лексика: установление цены путём государственной санкции8) Макаров: повышение цены (особ. путём гос. мероприятий) -
11 appreciation
əˌpri:ʃɪˈeɪʃən сущ.
1) оценка (установление цены какого-л. товара)
2) оценка (любая оценка как выражение мнения о достоинствах чего-л. или кого-л.)
3) высокая или положительная оценка, при этом открыто высказанная;
может употребляться в значении "благоприятный отзыв, положительная рецензия" express appreciation
4) понимание, способность ощущать тонкие различия A much better appreciation of the intricacies of the country. ≈ Гораздо большая проницательность касательно особенностей этой страны. Men differ greatly in their appreciation of varieties of vowel sound. ≈ Люди сильно отличаются по способности улавливать отличия гласных. appreciation society
5) признательность He did this in appreciation of the help that he had received. ≈ Он сделал это в знак признательности за оказанную ему помощь. feel appreciation deep appreciation keen appreciation sincere appreciation
6) определение, различение
7) повышение ценности;
вздорожание A considerable appreciation in the value of gold. ≈ Большой рост цен на золото. appreciation of capitalвысокая оценка;
признательность, благодарность - * of friendship признательность за дружбу - he showed no * of my advice он не оценил мой совет - in sincere * of your valuable help... в знак искренней признательности за ваше неоценимое содействие... оценка по достоинству;
понимание - to write an * of a play письменно изложить свои впечатления от спектакля - they are mistaken in their * of the country's economic conditions они неправильно оценивают экономическое положение страны правильное восприятие;
умение хорошо разобраться - * of music понимание музыки - * of aesthetic value тонкое восприятие эстетической ценности повышение ценности или цены;
вздорожаниеappreciation благоприятный отзыв;
положительная рецензия ~ вздорожание ~ высокая оценка ~ завышение оценочной стоимости ~ определение, различение ~ оценка ~ повышение курса валюты ~ повышение стоимости актива ~ повышение ценности;
вздорожание;
appreciation of capital повышение стоимости капитала ~ повышение ценности ~ повышение цены ~ понимание;
she has an appreciation of art она (хорошо) понимает искусство ~ правильное понимание ~ признательность~ повышение ценности;
вздорожание;
appreciation of capital повышение стоимости капитала~ of currency повышение курса валюты ~ of currency ревальвация валютыcapital ~ увеличение стоимости капиталаproperty ~ завышение оценочной стоимости недвижимости property ~ повышение стоимости недвижимости property ~ удорожание недвижимостиrevaluation ~ повышение валютного курса~ понимание;
she has an appreciation of art она (хорошо) понимает искусствоБольшой англо-русский и русско-английский словарь > appreciation
-
12 assessment
əˈsesmənt сущ.
1) обложение;
сумма обложения( налогом) An assessment was prepared, based upon the supposed population of the Colonies. ≈ Сетка обложения налогом была составлена на основе предполагаемой численности населения колоний. special assessment ≈ дополнительная налоговая оценка
2) оценка, определение ценности, определение стоимости She made a careful assessment of the situation. ≈ Она очень точно оценила положение дел. It is necessary to see that these assessments were not excessive. ≈ Необходимо выяснить, не завышен ли размер налогообложения.
3) мед. определение, установление (напр., сроков беременности) ;
оценка (жизнеспособности)оценка имущества для взимания налогов обложение (налогом) размер налога оценка, мнение, суждение - * of forces оценка сил - what is your * of this state of affairs? как вы оцениваете такое положение вещей?assessment взимание страхового взноса ~ налог ~ обложение;
сумма обложения (налогом) ~ обложение налогом ~ определение ~ определение размера налога ~ оценка ~ налог. оценка ~ оценка имущества для взимания налогов ~ размер налога ~ распределение убытков по общей аварии ~ страх. распределение убытков по общей аварии ~ сбор ~ сумма обложения ~ (амер.) требование об уплате взноса за акции ~ требование об уплате взноса за акции~ of damages оценка ущерба~ of disability оценка нетрудоспособности, установление групы инвалидности~ of real estate оценка недвижимого имущества~ of real property оценка недвижимого имуществаbayesian ~ байесовская оценкаcommercial ~ оценка торговой сделкиenvironmental impact ~ оценка воздействия на окружающую средуestimated ~ оценка имущества для налогообложенияincome ~ налогообложение доходаincome tax ~ оценка подоходного налогаjoint ~ совместная оценкаland ~ обложение налогом на землюloss ~ определение страхового возмещения loss ~ определение убытков loss ~ оценка понесенного ущерба loss ~ оценка потерь loss ~ оценка убытковofficial ~ официальная оценкаpersonal ~ оценка личных качествprehearing ~ оценка до заслушиванияprovisional tax ~ установление временных налоговых ставокpublic ~ государственная оценкаquantitative ~ количественная оценкаrisk ~ оценка степени рискаsupplementary ~ дополнительная оценкаtax ~ налогообложение tax ~ установление налоговых ставокtaxable income ~ установление размера налогооблагаемого доходаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > assessment
-
13 valorization
сущ.
1) установление цены путем государственных мероприятий
2) ревалоризация, ревальвация, повышение ценности (валюты) (экономика) валоризация, повышение цены, особ. путем государственных мероприятий револоризация ( валюты) valorization повышение ценности валюты ~ ревалоризация ~ ревальвация ~ установление цены путем государственной санкцииБольшой англо-русский и русско-английский словарь > valorization
-
14 perceived value pricing
марк. ценообразование [установление цены\] на основе воспринимаемой ценности* (метод ценообразования, при котором цена устанавливается исходя из ценности товара для потребителя, а не на основе затрат на производство; концепция принадлежит современным маркетинговым подходам, нацеленным на повышение ценности продукта для потребителя и назначение более высокой цены)Syn:value-based pricing, value-oriented pricing, value-in-use pricing, perceived-value pricing, value pricing 1)See:Англо-русский экономический словарь > perceived value pricing
-
15 perceived-value pricing
1) Экономика: установление цены на основе ценности товара2) Реклама: расчёт цены исходя из ощущаемой ценности товараУниверсальный англо-русский словарь > perceived-value pricing
-
16 delito
правонарушение, преступление* * *m1) преступление, преступное деяние2) деликт3) нарушение закона, правонарушение4) CO, CR, CU, EC, GT, NI, PA, PE, PY, SV, UY, VE серьезное, тяжкое преступление•concurrir a la comisión de un delito [cooperar en un delito, intervenir en un delito, participar en un delito] — участвовать в совершении преступления
constituir [formar] un delito — образовывать преступление, являться преступлением
cosas objeto del delito — предметы и ценности, добытые преступным путем
cuantía [gravedad] del delito — тяжесть преступления
efectos del delito — 1) последствия преступления 2) предметы и ценности, добытые преступным путем
ejecutar [perpetrar, realizar] un delito — совершать преступление
figura de delito — преступление; квалификация преступления
flagrante delito — 1) на месте преступления; в момент совершения преступления 2) задержание на месте преступления
indicios de delito — признаки преступления; наличие достаточно серьезных доказательств для возбуждения дела
manera [modo] de ejucución del delito — способ совершения преступления
objeto del delito — объект преступления; предмет преступления
omisión de denuncia de delito — недонесение о преступлении; р
prescripción de delito — срок давности преступления, давностный срок
- delito autónomovíctima del delito — потерпевший, жертва преступления (см. тж. delitos)
- delito calificado
- delito casual
- delito caucionable
- delito civil
- delito complejo
- delito compuesto
- delito común
- delito común de menor cuantía
- delito conexo
- delito consumado
- delito continuado
- delito contra el Estado
- delito contra el estado civil
- delito contra el honor
- delito contra el honor militar
- delito contra el orden público
- delito contra la cosa pública
- delito contra la función pública
- delito contra la libertad
- delito contra la libertad sexual
- delito contra la moral pública y las buenas costumbres
- delito contra la moralidad pública
- delito contra la salud pública
- delito contra la seguridad común
- delito contra la seguridad de la Nación
- delito contra la seguridad exterior del Estado
- delito contra la seguridad interior del Estado
- delito contra la tranquilidad pública
- delito contra la vida e integridad corporal
- delito contra la vida y la integridad corporal
- delito contra las buenas costumbres
- delito culposo
- delito de acción
- delito de acción privada
- delito de acción pública
- delito de acción u omisión
- delito de alta traición
- delito de calumnia
- delito de coacción
- delito de concurso
- delito de cuello blanco
- delito de derecho común
- delito de fuero común
- delito de fuero federal
- delito de función
- delito de guerra
- delito de imprenta
- delito de imprudencia
- delito de incendio
- delito de injurias
- delito de juego
- delito de lesa humanidad
- delito de lesa nación
- delito de lesión
- delito de omisión
- delito de opinión
- delito de orden común
- delito de orden federal
- delito de parricidio
- delito de peligro
- delito de propaganda bélica
- delito de publicidad
- delito de robo con homicidio
- delito de robo con violencia en las personas
- delito del orden común
- delito doloso
- delito eclesiástico
- delito ecológico
- delito especial
- delito extinguido
- delito federal
- delito fiscal
- delito flagrante
- delito formal
- delito frustrado
- delito grave
- delito imposible
- delito in flagranti
- delito inculpado
- delito infamante
- delito intencional
- delito leve
- delito material
- delito mayor
- delito menor
- delito menos grave
- delito militar
- delito no intencional
- delito notorio
- delito oculto
- delito oficial
- delito penal
- delito permanente
- delito político
- delito preterintencional
- delito previsto como de derecho común
- delito privado
- delito público
- delito sancionable por la pena capital
- delito simple
- simple delito
- delito social
- delito del orden federal -
17 identification
сущ.1)а) общ. распознавание, определение, идентификацияSee:б) упр., юр. опознание, установление личности (напр., с помощью персонального номера, подписи, кода, отпечатков пальцев, почерка и т. д.)See:identification badge, bank identification number, personal identification number, digital signature, ABA transit number, check routing symbol, taxpayer identification number2)а) псих., соц. (само)идентификация (отождествление индивидом себя с другим человеком, группой людей, коллективом; идентификация помогает человеку овладевать различными видами деятельности, усваивать нормы поведения и социальные ценности)Analysis revealed a two-factor structure of social identification: identification with the group and identification with its members. — Анализ показал, что социальная самоидентификация имеет двухфакторную структуру и состоит из самоидентификации с группой и самоидентификации с отдельными ее членами.
Syn:See:б) псих., соц. идентификация, отождествление ( одного человека или предмета с другим)identification of antislavery with political liberalism — отождествление аболиционизма с политическим либерализмом
3) сокр. ID общ. удостоверение личности ( документ)to see smb's identification — посмотреть чье-л. удостоверение личности
Trooper Boyd ordered her out of the car, but she refused, asking to see his identification. — Патрульный Бойд приказал ей выйти из машины, но она отказалась, попросив его предъявить полицейское удостоверение.
Syn:
* * *
идентификация: распознавание клиента, банка, владельца актива с помощью таких методов как персональный номер, подпись, код, знаки для машинного считывания, конфиденциальная или личная информация, номер социального страхования или налоговой регистрации и т. д.* * *установление личности клиента; опознание клиента; пароль банка-отправителя; сведения, известные только владельцу счета (средство установления его личности); идентификация. . Словарь экономических терминов . -
18 assessment
[ə`sesmənt]обложение; сумма обложенияоценка, определение ценности, определение стоимостиопределение, установление; оценкаАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > assessment
-
19 определение
ср.1) ( формулировка) definition2) ( установление) determination, ( опознание) identification; ( оценивание) evaluation, measurement, measuring•- количественное определение поведенческих реакций
- количественное определение
- номинальное определение
- объективное определение
- операциональное определение
- определение возможностей
- определение возраста
- определение границ поля зрения при помощи периметра
- определение исполнения
- определение качеств личности
- определение квалификации
- определение коллективных групповых установок
- определение личностных особенностей
- определение надежности
- определение остроты зрения
- определение пола
- определение понятий
- определение порога
- определение принадлежности индивида к конкретному типу
- определение принадлежности к конкретному типу
- определение проблемы
- определение работоспособности
- определение рефракции глаза и подбор очков
- определение ситуации
- определение склонности к конформизму
- определение склонности человека к конформизму
- определение слышимости голоса
- определение слышимости речи
- определение способности
- определение степени конформности
- определение характера человека по чертам лица
- определение ценности
- определение чувствительности
- произвольное определение
- рабочее определение
- реальное определение
- тавтологическое определение
- фенотипическое определение пола
- формальное определение
- функциональное определение -
20 assignation
сущ.1) общ. определение, платёжное распоряжение, ассигнование, вызов в суд, установление2) юр. иск, приглашение предстать перед органами правосудия (Во Франции иск обычно вначале подается ответчику, а затем в суд), вызов в суд (в качестве свидетеля или ответчика) судебная повестка3) коммер. ассигнация (контракт, по которому одна сторона передаёт другой по какому-л. мотиву определенную сумму денег, ценные бумаги либо др. ценности)4) выч. назначение, присвоение, распределение (ñì. òæ. affectation, allocation)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
УСТАНОВЛЕНИЕ ЦЕНЫ НА ОСНОВЕ ОЩУЩАЕМОЙ ЦЕННОСТИ ТОВАРА — ценообразование на основе покупательского восприятия ценностей значимости товара, а не издержек продавца … Большой экономический словарь
ЭКСПЕРТИЗА ЦЕННОСТИ ДОКУМЕНТОВ — 1) согласно ГОСТ Р 51141–98 «Делопроизводство и архивное дело. Термины и определения», – отбор документов на государственное хранение или установление сроков их хранения на основе принятых критериев; 2) согласно параграфу 2.1.1 Основных правил… … Делопроизводство и архивное дело в терминах и определениях
экспертиза ценности документов — Отбор документов на государственное хранение или установление сроков их хранения на основе принятых критериев. [ГОСТ Р 51141 98] Тематики делопроизводство и архивное дело Обобщающие термины организация документов Архивного фонда Российской… … Справочник технического переводчика
экспертиза ценности документов — 95 экспертиза ценности документов: Отбор документов на государственное хранение или установление сроков их хранения на основе принятых критериев Источник: ГОСТ Р 51141 98: Делопроизводство и архивное дело. Термины и определения оригинал документа … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ИССЛЕДОВАНИЕ ДОКАЗАТЕЛЬСТВ — установление содержания доказательства, его достоверности и доказательственной ценности … Юридическая психология: словарь терминов
Модернизация — (Modernization) Модернизация это процесс изменения чего либо в соответствии с требованиями современности, переход к более совершенным условиям, с помощью ввода разных новых обновлений Теория модернизации, типы модернизации, органическая… … Энциклопедия инвестора
Медицина — I Медицина Медицина система научных знаний и практической деятельности, целями которой являются укрепление и сохранение здоровья, продление жизни людей, предупреждение и лечение болезней человека. Для выполнения этих задач М. изучает строение и… … Медицинская энциклопедия
Цена — (Price) Определение понятия цены (стоимости) и стоимости товара Информация о понятих цены, стоимости товаров, рыночной и закупочных цен, цене производства Содержание (Price) — фундаментальная экономическая категория, обозначающая количество … Энциклопедия инвестора
Рынок труда — (Labor market) Рынок труда это сфера формирования спроса и предложения на рабочую силу Определение рынка труда, определение рабочей силы, структура рынка труда, субъекты рынка труда, конъюнктура рынка труда, сущность открытого и скрытого рынка… … Энциклопедия инвестора
ПРАВО — система социальных норм и отношений, охраняемых силой государства. Тесная связь с государством осн. отличие П. от правил поведения в доклассовом обществе, а также от др. нормативных систем (напр., морали). Связь П. с государством не… … Философская энциклопедия
Либерализм — (Liberalism) Либерализм это политическое и филосовское учение, которое выступает за снижение вмешательства государства в жизнь граждан Основы либерализма, происхождение, формы либерализма, развитие либеральной мысли, современный либерализм,… … Энциклопедия инвестора